文字集生活文案内容页

​诗经中最唯美的句子解释

2024-04-22 03:09:01互联网生活文案

01、 桃之夭夭,灼灼其华。译:桃树繁茂,桃花灿烂。

02、 青青子衿,悠悠我心。译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。

03、 巧笑倩兮,美目盼兮。译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

04、 投我以桃,报之以李。译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

05、 秩秩斯干,幽幽南山。译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

06、 它山之石,可以攻玉。译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

07、 执子之手,与子偕老。译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。

08、 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。译:采葛的姑娘,一天看不见,犹似三季长。hTtPs://WwW.weNZIJi.cOm

09、 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

10、 兄弟阋于墙,外御其侮。译:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。

11、 月月出皎兮,佼人僚兮。译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

12、 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。译:面对政局我战战兢兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄冰。

13、 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

14、 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

15、 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。

16、 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。

17、 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

18、 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

19、 皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

20、 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

21、 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

22、 言者无罪,闻者足戒。译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

23、 硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。

24、 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

猜你喜欢